Merhaba Emperyan

Tabi, seve seve yardımcı olurum. Bana görev verin en kısa zamanda yapayım. Saygılarımla iyi vikiler Alex Demirci 20:57, 10 Dekabri 2010 (EET)

Yardım hakkında

diiştir

İstatistik sayfasının çevirilerinden başlayabilirsin diye yazmışsın çevireceğim yeri daha ayrıntılı yazarsan sevinirim birde babil user information kutuları yanlış doğrusu aşağıda düzeltirsen iyi olur.Diğer arkadaşlara da duyurdum onlarda katılacaklar.Hepsi Türkçe biliyorlar. Baş yaprakta da yanlışlıklar var aslında onlarda düzeltilse iyi olur.Diskussiya yerine Dartışma, değiştir yerine diiştir, Kategori yerine kategoriya, dosya yerine dosye olacak. İyi vikilemeler


gag-0 Bu kullanıcı gagauzça lafetmää bilmer.

gag-1 Bu kullanıcı var nicä saadä düzeydä lafetsin gagauzça.

gag-2 Bu kullanıcı var nicä orta düzeydä lafetsin gagauzça.

gag-3 Bu kullanıcı var nicä islää lafetsin gagauz dilindä.

gag-4 Bu kullanıcı var nicä sansın ana dili lafetsin gagauz dilindä.

gag-N Bu kullanıcının ana dili gagauz dilidir.

Merhaba

diiştir

İnternete şimdi bağlandım sorularına cevap vereyim.Türkçeyi kitaplardan kendim öğrendim. Vikipediyi internette sörf yaparken gördüm.


Sayfa istatistikleri -->Sayfa istatistikaları

Maddeler -->Yazılar

Sayfalar -->Sayfalar

Vikipedideki tüm sayfalar, tartışma sayfaları, yönlendirmeler vs. -->Vikipediyadaki hepsi sayfalar, dartışma sayfaları, uur sayfaları

Yüklenmiş dosyalar --> Üklenmiş dosyeler

Değişiklik istatistikleri -->Diişmäkleri istatistikaları

Vikipediya kurulduğundan beri yapılan sayfa değişiklikleri -->Vikipediya kurulmaa beeri yapmaa sayfa diişmäkleri

Her sayfadaki ortalama değişiklik -->Her sayfadaki diişmäklerin sayısı

İş sırası uzunluğu -->İş sırası uzunluu

Kullanıcı istatistikleri -->Kullanıcı istatistikaları

Kayıtlı kullanıcılar -->Registratlı kullanıcılar

Aktif kullanıcılar (azaların listası) --> Aktivli kullanıcılar (azaların listasi)

Son 30 günde çalışma yapan kullanıcılar -->Bitki 30 günde çalışmaa yapmaa kullanıcılar

Translation tool-->Bilgi tekstläri

Language--> Dil

Script-->Kodlar

Wikimedia projects-->Vikimediya proyektläri

Wikipedia-->Vikipediya

Wiktionary-->vikisözlük

Wikibooks-->vikikiyat

Wikiquote-->Vikisöz

Wikisource-->Vikikaynak

Wikinews -->Vikihaber

Wikiversity-->Vikiuniversitet

Statistics-->İstatistikalar

Language statistics-->Dil statistikaları

İmage link-->Dosye baalantısı

Translators-->Talmaçlar

İntroduction-->Girim

Portal for gagauz-->Gagauzça portal yada topluluk portalı

News-->Haberlär

Chat-->Sözleşmäk

Site changes-->Site diişmäkleri

Discussion-->Dartışma

Read--> oku

Edit--> diiştir

Wiew history-->geçmişi diiştir


Alex Demirci 11 Dekabri 2010

Merhaba

diiştir

Sorularına cevap vereyim Türkçeyi kendi kendime kitaplardan öğrendim Vikipediyi internette sörf yaparken tesadüfen gördüm.İngilizceyi çok az biliyorum. 17 aralık 2009'da gagauzca vikipediye ilk katkımı yaptım.O zamandan beri fırsat buldukça katkı yapmaya çalışıyorum.Gagauzca vikipediyi Bütün Diller Listasine bugün almışlar neden bu kadar uzadı anlamadım.Artık umudumu kesmeye başlamıştım.Şu anda tek isteğim gagauzca vikipenin 5,000 maddeyi geçtiğini görmek lütfen yardım et bu dileğim gerçekleşsin senden girebildiğin kadar madde girmeni rica ediyorum Örneğin Türkiye Kasabalar Listesi, Franțiya kasabalar listesi, Finlandiya Kasabaları Listasi ndeki maddelerle başlayabilirsin istersen. Benim zamanım olmadığı için fazla madde giremiyorum.Sana bir sorum olacak bu çeviriler nerede kullanılacak? Ben çevirileri fırsat buldukça yapmaya çalışırım. İyi akşamlar Alex Demirci 12 Dekabri 2010


Görüntüleme istatistikleri -->Resim istatikaları

Diğer istatistikler -->Başka istatistakalar

Her sayfadaki ortalama değişiklik -->Her sayfadaki diişmäklerin sayısı

Toplam görüntüleme -->Hepsi resimlär

Varolmayan ve özelsayfaların görüntülenmeleri dahil edilmemiştir. -->Var nica olmadı hem yok kişi sayfalarından resim eklenmee

Değişiklik başına görüntüleme --> Diişmäk başına resimlär

En ünlü maddeler -->En anılmış yazılar

  • İyi geceler Emperyan. Sana buradan yazıyorum ama sen bana cevabını bizim vikiden versen iyi olur buraya pek uğramıyorum. Yalnız burada birşey dikkatimi çekti. Buraya bir hizmetli lazım. Alex Demirci bu iş için uygun gibi. Sen ne dersin? Onunla konuş istersen o da istiyorsa köy çeşmesinde bir oylama açılır gerisini hallederiz. Tekrar iyi geceler.--Reality006 00:33, 14 Dekabri 2010 (EET)

Merhaba

diiştir

Emperyan beni desteklediğin için teşekkürler.Ben de seni destekliyorum çünkü senin başarılı olacağını biliyorum. Hangimiz seçilirse seçilsin benim için farketmez sen seçilirsen ben de sana yardım ederim.Aslında gagauzça vikipedide yapılacak çok iş var 2 izmetli olsa daha iyi olur.İzmetliler çok olursa kontrol etme, düzeltme, silme, sayfa yaratmak, kullanıcılara bilgi verme işlemleri daha kolay daha hızlı yapılır.Belki ilerde 3 ay sonra uygun görülürse 2 izmetliyle yürütebiliriz.Benim için önemli olan gagauzça vikipedinin daha iyi bir konumda olması. Saygılarımla Alex Demirci 15 Dekabri 2010

Bot policy

diiştir

Hello!

Please vote for or against the implemetation of standard bot policy. It is necessary in order to hide the bots edits from Recent Changes. If you have any question, I can comment it. --Emaus 02:06, 19 Dekabri 2010 (EET)

Translation

diiştir

Hello. Could you translate some words to help with localization of your Wikipedia?

  • Robot -
  • Adding/Ekleniyor -
  • Modifying/Değiştiriliyor -
  • Removing/Kaldırılıyor -

Thank you! Hugo.arg 23:31, 2 Fevral 2011 (EET)


Merhaba Emperyan,


Ben Sevilay Beyatlı, Türkiye’de, Istanbul Kemerburgaz üniversitesin’de doktora öğrencisiyim ve doktora konumun bir parçası olan Gagauz dilinin biçimbilimsel çözümlemesini yapmaktayım. Biçimbilimsel çözümleme işlemi bir biligisayar programı ve sonucunda bir sözcüğün en küçük anlamlı birimleri olan morfemlerin (biçimbirimlerin) bulunması ve sözcük yapısının çözümlenmesi yapmaktadır. Bu işlem hem imla denetimi hem de makine çevrisinde kullanılabilir. Biçimbilimsel çözümleme doktora tezimin çok önemli konusudur ve iyi bir bir sonuç elde etmek için yetrince literatür taraması yaptım Gagauz dili hakkında ama henuz bazı soru işaretleri var kafamada, örenk olarak (geniş/şimdiki) zamanlar nasıl şekilenir hangi ekleri alarak. Türkçe bilgim yetersiz kalıyor sadece kelime köklerini bulmakla yardımıcı oluyor bana ve bildiğim kadarıyla Türkçe Gaguazcaya benzememktedir, bu konuda bana yardımcı olursanız bazı sorularımı cevaplayark çok mutlu olurm.

Sizleri de bu konu hakınnda kafanız da her hangi bir soru oluşursa mutlulklara cevaplaya bilirim.

Saygılarımla

Sevilay

Dear Emperyan, I'm writing to you because I am working on a morphological analyser for Gagauz. A morphological analyser is a computer program that models the morphology of a language. It can be used for both spellchecking and machine translation. The analyser is part of my thesis work at Kemerburgaz University in Turkey. While I have access to some good descriptive literature on Gagauz, there are still some questions that I have, for example how the aorist/present tense is formed for different classes of verb stems. I know that Gagauz is not the same as Turkish and my knowledge of Turkish can only get me so far, so I am asking if you might be able to answer some questions about Gagauz to help my work ? I would also be happy to answer any of your questions, and to explain how the spellchecker or machine translation might work.

Best regards,

Sevilay Beyatli